1hr 41min | English language
English below // Texte français en bas

This screening is part of Screencrafts, in collaboration with KASKCinema!
The evening starts with a Dutch-language panel discussion at 7PM. The film (English-language) begins at 8PM.
—
Nederlands:
KASKcinema en Cinema RITCS maken zich op voor een avond Screencrafts.
Hoewel doorgaans enkel regisseurs de schijnwerpers sieren, is een filmproductie steeds het resultaat van een klein dorp aan kunstenaars en ambachtslieden.
Onder de noemer Screencrafts zetten we daarom enkele van deze métiers op hun welverdiend voetstuk. Deze editie geeft de ogen de kost met een focus op de transformatieve kracht van haar en make-up. Labhise Allara (Zillion), Barbara Broucke (Ghost in the Shell), Saskia Verreycken (Welp) en Dian Vandecruys (Het Verhaal van Vlaanderen) halen hun kosmetische koffers en speldencollecties boven voor een overzicht van de kneepjes van het vak.
Een knus panelgesprek wordt opgevolgd met een vertoning van campy koorstdroom Labyrinth (1986). Deze debuutfilm van Muppetmeester en special effects maestro Jim Henson is een toverachtige trip die bruist van verbeeldingskracht en vakkennis. Een in zwart leer ingepakte David Bowie regeert hier als goblinkoning over een magisch rijk. Wanneer een tienermeisje uit de echte wereld zijn domein binnenbreekt, gaat een avontuur van start gevuld met magische wezens, uitzinnige kostuums en kapsels zoals enkel de 80s die konden bedenken.
Met dank aan het Alliantiefonds.
—
English:
Please note! The film starts at 8PM and is preceded by a Dutch-language panel discussion at 7.
The last feature film that Henson would direct, Labyrinth is about a teenage girl named Sarah (Jennifer Connelly) whose baby brother is kidnapped by Bowie’s Goblin King, Jareth. Sarah has to rescue her brother from the goblins’ castle at the center of a curiously populated maze before midnight, or he’ll be turned into a goblin. (Or something—the plot meanders and at times disappears entirely, but the whole quest may simply be a ploy for the Goblin King to win Sarah’s love.) Why then has Labyrinth—101 minutes of Bowie rock opera and Hensonian spectacle—become so beloved that it’s now a mainstream cult favorite, and what keeps people watching 30 years on?r
For all its flaws and superficial delights, Labyrinth reacquainted audiences with an old idea that Hollywood had long neglected: Childhood is a scary and dangerous place, an inherently strange time filled with dead-ends, wrong turns, lies, and traps. In other words: It’s not the Muppets.
—
Français:
Attention ! Le film commence à 20 heures et est précédé d’un débat en néerlandais à 19 heures.
Dernier long métrage réalisé par Henson, Labyrinthe raconte l’histoire d’une adolescente, Sarah (Jennifer Connelly), dont le petit frère est kidnappé par Jareth, le roi des gobelins incarné par Bowie. Sarah doit sauver son frère du château des gobelins, situé au centre d’un labyrinthe curieusement peuplé, avant minuit, faute de quoi il sera transformé en gobelin. (Ou quelque chose du genre – l’intrigue serpente et disparaît parfois complètement, mais toute cette quête n’est peut-être qu’un stratagème du roi des gobelins pour gagner l’amour de Sarah). Pourquoi Labyrinthe – 101 minutes d’opéra rock à la Bowie et de spectacle à la Henson – est-il devenu si populaire qu’il est aujourd’hui considéré comme un film culte, et qu’est-ce qui fait que les gens continuent à le regarder 30 ans plus tard ?
Malgré tous ses défauts et ses plaisirs superficiels, Labyrinthe a permis au public de renouer avec une vieille idée qu’Hollywood avait longtemps négligée : L’enfance est un endroit effrayant et dangereux, une période intrinsèquement étrange remplie d’impasses, de mauvais virages, de mensonges et de pièges. En d’autres termes : Ce ne sont pas les Muppets.
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.